語言便利

English, Chinese, Spanish, and Filipino versions of the Voter Information Pamphlets

 

選務處積極致力為所有選民及準選民,包括英語水平能力有限人士,提供同等便利的服務及選舉資訊。按照聯邦、州,及本地法律的規定,選務處提供了專門為方便各種不同語言的選民而設計的工具及服務。

《投票權利法案》(The Voting Rights Act)。此法案於1965年頒布,要求選務處提供中文及西班牙文語言支援服務。

《三藩市語言便利條例》(The San Francisco Language Access Ordinance)。以往稱為《平等使用服務條例》(Equal Access to Services (EAS) Ordinance)。此條例於 2001 年頒布,旨在保障所有三藩市民眾,包括英語水平能力有限人士,能夠平等地使用市政府提供的服務。選務處依例向選民提供英文、中文、西班牙文,以及菲律賓文的服務和官方選舉資訊。

《加州選舉法》(The California Elections Code),要求加州州務卿釐定哪些選區的法定投票人口組合中,擁有百分之三或以上使用單一語言的少數社群,這些民眾缺乏足夠英語理解能力,不能在沒有語言支援服務的情況下投票。根據有關決定,選務處提供日文、韓文,以及越南文的服務和選舉資訊。

選務處提供的各項服務及資訊超越了所有法律上關於語言便利的要求。透過為包括英語水平有限人士在內的所有選民提供平等的服務,反映了三藩市社會的多元性,有助提升各社群對選舉事務的認知及參與。

有關詳細,請使用我們的聯絡表格或致電(415)554-4367。

翻譯版的資訊

選務處致力為三藩市選民提供以他們慣常使用的首選語言編製的選舉資訊。如您想收取中文或西班牙文或菲律賓文的選票、選民資料手冊,及其他選舉資訊,請使用更新語言選擇工具提出申請。

選務處把超過七十項表格、通告、應用程式,以及其他資訊翻譯成中文、西班牙文,和菲律賓文,確保選民能夠獲取選舉資訊。

投票資訊
投票資訊包括英文與中文對照、英文與西班牙文對照,和英文與菲律賓文對照的正式選票及選票樣本,以及使用英文、中文、西班牙文,和菲律賓文編製,同時備有郵寄版本及網上HTML版本的選民資料手冊。除此之外,在選務處網站、市政廳投票中心,及選舉日於三藩市各投票站更提供越南文、韓文,和日文的複製本選票以供參考。

投票站資訊
投票站資訊包括指導選民往投票站的指示牌、說明選民權利的告示、在投票站工作人員配帶的證件上顯示他們能說的語言、提醒選民選務處在英文外提供其他語言服務的海報,以及如投票指示、投票機器的運作說明,和選票保密封套等資訊。

選舉公告
選舉公告包括刊登在各本地報章的資訊告示,就即將舉行的選舉提供重要資訊及截止日期。

選民外展及教育資訊
選民外展及教育資訊包括以選舉的重要截止日期、選票上的競選項目相關的資訊、為殘障選民提供的服務、有犯罪紀錄人士如何恢復選民登記權利及投票,和擔任投票站工作人員為三藩市社區服務為專題製作的傳單及海報。

網上工具及資訊
選務處的網站以英文、中文、西班牙文,和菲律賓文提供一系列的數碼服務及資訊,方便選民查閱個人登記資料、閱覽選民資料手冊、申請郵寄選票、查詢郵寄選票狀況、尋找投票站地址,及要求翻譯版的選舉資訊。

其他資訊
選務處製作的其他資訊包括選民通知、應用程式,和選民登記及選舉資訊的表格。

全年支援服務及外展工作

為了向英語水平能力有限的選民提供全年無間的支援協助,選務處聘用了全職的雙語職員,並且在選舉期間增聘額外的雙語員工。我們的雙語員工能以多種語言解答選舉問題、提供外展及選民服務,協助準選民登記投票、尋找投票站,和獲取翻譯版的選舉資訊。

選務處致力發展長期社區外展計劃,並積極參與三藩市居民舉辦的鄰里活動。全年外展工作的重點:

  • 改善社群所能獲得的選舉資訊及服務,尤其是那些只能使用中文、西班牙文,和菲律賓文為單一語言的選民
  • 吸引新選民,尤其那些年齡介乎 18 至 24 歲的人士
  • 鼓勵來自低投票率社區的選民參與投票
  • 招攬投票站工作人員,尤其是雙語工作人員,為投票日服務

選舉日的支援服務

在選舉日,選務處以多種語言,透過不同方式,為選民提供服務。

投票站
投票站工作人員,包括那些能夠說中文、西班牙文、菲律賓文、日文、韓文,或越南文的雙語工作人員,協助所有選民在保障私隱及獨立不受干擾下進行投票。選務處依據多種資料來源為準則,包括選民自行填報的首選語言及出生國家、加州州務卿提供的數據,並參考為三藩市少數語言社群服務的機構的建議,安排分配雙語工作人員到有機會需要選民支援協助的投票站工作。

現場支援
為了確保符合語言便利及其他要求,選務處招聘及培訓了近一百名現場支援職員協助投票站工作人員,和負責協調投票站與選務處之間的聯絡工作。現場支援職員監察三藩市所有投票站的運作,確保遵守法律規定,提供清晰可見的翻譯資料如標誌、投票指示、選票,以及其他資訊。

市政廳投票中心
在每次選舉前的第 29 天開始,選務處開放位於市政廳的投票中心。我們歡迎所有三藩市選民來到市政廳投票中心辦理選民登記、更新登記資料、領取或遞交選票,或要求替換選票。

市政廳投票中心提供雙語選票、選民資料手冊,以及英文、中文、 西班牙文,和菲律賓文的支援協助。投票中心亦提供越南文、日文,和韓文的複製本選票以供有需要的選民參考。

遙距支援
在選舉日的兩個月前開始,和選舉日的早上 7 時至晚上 8 時,選務處在常規的多種語言電話服務及電郵支援以外,增設專責接聽電話查詢的支援團隊(phone bank),由英文、中文、西班牙文,和菲律賓文流利的員工為選民提供有關選舉的支援協助。此外,選務處亦透過傳譯服務,提供超過二百種語言支援。

除了正常辦公時間,電話支援團隊在選舉日前的兩個周末,星期六及星期日的早上 10 時至下午 4 時,提供服務。

與社區組織的合作

為了加強社會上的聯繫,選務處與超過四百個社區夥伴建立長期合作關係,借助有關組織的專門知識及網絡接觸目標社群的選民及準選民。選務處向這些可信的渠道尋求意見,指導外展工作的方向,及以符合社群文化背景的方式與他們接觸。

有關我們的社區合作夥伴的詳情,請瀏覽參加諮詢委員會

語言無障礙諮詢委員會

在 2017 年秋季,選務處成立了一個語言無障礙諮詢委員會(Language Accessibility Advisory Committee)。此委員會由社會人士組成,就選務處的服務及如何加強三藩市少數語言社群的選民教育及參與機會提供建議。

如果您有意參加語言無障礙諮詢委員會,或希望了解更多詳情,請瀏覽參加諮詢委員會