Advisory Committee of Street Artists and Crafts Examiners - July 28, 2016 - Agenda

Meeting Date: 
July 28, 2016 - 9:30am
401 Van Ness Avenue, Suite 125
San Francisco, CA 94102



Thursday, July 28, 2016
9:30 a.m.

401 Van Ness Avenue, Suite 125 (ground floor)

Regular Meeting

Committee members: Renee de Cossio, Josie Grant, Susan Tibbon, Jacqueline Thompson


1. Roll Call.

2. Public Comment.
(This item is to allow members of the public to comment generally on matters within the Committee’s purview as well as to suggest new agenda items for the Committee’s consideration.)


3. Screening of New Artists and Additional Crafts.
( * = New Street Artist)

  July Screening  
List of July Applicants
  9:30 a.m. Craft
1 Young Mo Hong  with Haesu Go Hong  and Ji Eun Hong* engraved metal and gem stone jewelry; leather bags, jewelry and accessories
2 Haesu Go Hong with Ji Eun Hong* / Young Mo Hong  engraved metal and gem stone jewelry; leather bags, jewelry and accessories
3 Ji Eun Hong* with Young Mo Hong / Haesu Go Hong  engraved metal and gem stone jewelry; leather bags, jewelry and accessories
4 Curtis Dalton mixed media jewelry
5 Craig Fonarow* photography; digital art
  10:00 a.m. Craft
6 Jennifer Greco with Mauricio Trabuco engraved jewelry
7 Mauricio Trabuco with Jennifer Greco engraved jewelry
8 Rosemarie Lee* jewelry
9 George Reskin* caricatures
10 Natalya Polyakova* photography
  10:30 a.m. Craft
11 John Keilman* with  Adjowah Brodie* vintage map locket necklaces, earrings and keychains
12 Adjowah Brodie* with John Keilman* vintage map locket necklaces, earrings and keychains
13 Niesa Granger* sea glass jewelry
14 Steve Pogni adorned and decorated masks
15 Adenise Mederios* mixed media jewelry
  11 a.m. Craft
16 David Flaherty* paintings/drawings; prints of original artwork
17 Justin Gabaldon* printmaking:original artwork and comic books of digital artwork


4. Discussion and possible motion to nominate and approve chairperson and secretary of the Advisory Committee of Street Artists and Crafts Examiners.


5. Committee discussion on matters relating to Advisory Committee and Street Artists Program. 


6. New Business and Announcements.
(This item is to allow the Committee to introduce new agenda items for consideration, to report on recent arts activities and to make announcements.)

7. Adjournment.

AV at 2:30 p.m. 7/22/2016


Explanatory documents are available for public inspection and copying at the Arts Commission office, 401 Van Ness Avenue, Suite 124B, San Francisco, CA 94102 during regular business hours. Tel: INFO: (Howard Lazar 415-252-2222). PLEASE NOTE: The Arts Commission often receives documents created or submitted by other City officials, agencies or departments after the posting of the Arts Commission agenda. For such documents or presentations, members of the public may wish to contact the originating agency if they seek documents not yet provided to the Arts Commission.

Public comment in regard to specific items will be taken before or during consideration of the item.

Persons who are unable to attend the public meeting or hearing may submit to the City, by the time the proceeding begins, written comments regarding the subject of the meeting or hearing, These comments will be made a part of the official public record, and the comments will be brought to the attention of the person or persons conducting the public meeting or hearing. Submit written comments to Program Director Howard Lazar, 401 Van Ness Avenue, Suite 124B, San Francisco, CA 94102, 415-252-2222.

The ringing of and use of cell phones, pagers and similar sound-producing electronic devices are prohibited at this meeting. Please be advised that the Chair may order the removal from the meeting of any person(s) responsible for the ringing or use of a cell phone, pager, or other similar sound-producing electronic devices.

Individuals and entities that influence or attempt to influence local legislative or administrative action may be required by the San Francisco Lobbyist Ordinance (San Francisco Campaign and Governmental Conduct Code Sections 2.100 – 2.160) to register and report lobbying activity. For more information about the Lobbyist Ordinance, please contact the Ethics Commission at 25 Van Ness, Suite 220, San Francisco, CA 94102, telephone (415) 252-3100, fax (415) 252-3112 and web site (

To obtain a disability-related modification or accommodation, including auxiliary aids or services, to participate in the meeting, please contact Program Director Howard Lazar at (415) 252-2222 at least 48 hours before the meeting, except for Monday meetings, for which the deadline is 4:00 p.m. the previous Friday.

In order to assist the City’s efforts to accommodate persons with severe allergies, environmental illnesses, multiple chemical sensitivity, or related disabilities, attendees at public meetings are reminded that other attendees may be sensitive to various chemical-based products. Please help the City accommodate these individuals.

Government’s duty is to serve the public, reaching its decision in full view of the public. Commissions, boards, councils and other agencies of the City and County exist to conduct the people’s business. This ordinance assures that deliberations are conducted before the people and that City operations are open to the people’s review. For more information on your rights under the Sunshine Ordinance or to report a violation of the ordinance, contact the Sunshine Ordinance Task Force, City Hall, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; by phone at (415) 554-7724; by fax at (415) 554-7854; or by email at
Citizens interested in obtaining a free copy of the Sunshine Ordinance can request a copy from the Sunshine Ordinance Task Force or by printing Chapter 67 of the San Francisco Administrative Code on the Internet,

Per the Americans with Disabilities Act and the Language Access Ordinance, Chinese, Spanish, and/or American Sign Language interpreters will be available upon request. Additionally, every effort will be made to provide a sound enhancement system, meeting materials in alternative formats, and/or a reader. Minutes may be translated after they have been adopted by the Commission. For all these requests, please contact Howard Lazar, Program Director at least 48 hours before the meeting at 415-252-2222. Late requests will be honored if possible. The hearing room is wheelchair accessible.

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙 語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另 外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料,和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於 會議前最少48小時致電 415-252-2222 向 Howard Lazar, Program Director 提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (Americans with Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español, y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. En adición, se hará todo el esfuerzo posible para proveer un sistema mejoramiento de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos, y/o proveer un leedor. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor contactar a Howard Lazar, Program Director por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2222. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.

Patakaran para sa pag-access ng mga Miting
Ayon sa batas ng Americans with Disabilities Act at ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba’t ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Howard Lazar, Program Director sa 415-252-2222. Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 oras na abiso bago ng miting. Kung maari, ang mga late na hiling ay posibleng tanggapin. Ang silid ng pagpupulungan ay accessible sa mga naka wheelchair.